El español hablado en Túnez por los moriscos o andalusíes y sus descendientes (siglos XVII-XVIII).

Material léxico y onomástico documentado, siglos XVII-XXI

,

Coeditor: Editorial Universidad de Granada, Prensas Universitarias de Zaragoza

La lengua española hablada por los moriscos antes de ser expulsados de su país de nacimiento y del de sus antepasados pervivió en el exilio, en una diáspora principalmente establecida en países de lengua árabe gobernados por el Imperio turco-otomano o por el sultanato de Marruecos. Este libro se centra en los restos conservados de esa lengua española hablada en un solo país: el actual Túnez, un territorio que corresponde prácticamente al mismo espacio geopolítico de la provincia del Imperio turco-otomano durante los siglos XVI-XVIII, época que constituye el periodo central de este estudio. La primera parte analiza los testimonios que nos han llegado de la existencia de esa lengua hablada, al menos, hasta mediados del siglo XVIII. La segunda, recoge los restos lingüísticos que han quedado del español de los moriscos hasta el siglo XX, como hispanismos de la lengua árabe de Túnez, sobre todo en algunos ámbitos, tanto nombres comunes (léxico) como propios (antropónimos y topónimos).

Información: para comprar el libro le redirigimos a la página de la Universidad de Valencia.

Comprar Libro

Escritor
Escritor
Colección
Biblioteca de Estudios Moriscos
Número en la colección
7
Materia
Lingüística, Historia
Serie
EN COEDICIÓN CON PUBLICACIONS UNIVERSITAT DE VALENCIA Y PRENSAS UNIVERSITARIAS DE ZARAGOZA
Idioma
  • Castellano
EAN
9788433850966
ISBN
978-84-338-5096-6
Páginas
672
Ancho
17 cm
Alto
24 cm
Edición
1
Fecha publicación
11-12-2010

Disponibilidad

Agotado

Libros relacionados